I have so few poems out, I’ve been browsing around for places to submit. This morning I found an ezine that doesn’t want any “love conquers all” poems. Many journals also warn against sending in erotic poetry, greeting card verse, political rant or patriotic poetry, religious poetry, Bukowski imitations, children’s verse, light verse and genre poetry, such as sci-fi or horror.
Still, it could be amusing to read hybrids. Like a Bukowski imitation with a shot of religion, such as “Shit-Faced with the Big Guy.” Or a Hallmark science fiction poem. Or a political rant for children. Or light horror, preferably involving zombies.
I’d also like to see unacceptable sorts mixed with acceptable sorts, like a surreal patriotic poem. “My Country At The End Of Asparagus.”
Or experimental greeting card verse. Anything but erotic greeting card verse, which has been done, and badly enough already.
Wednesday, April 22, 2009
Tuesday, April 21, 2009
there goes the neighborhood
This morning in the half-dark of the park, the crazy tin-can man was making the rounds again, rifling through the garbage bins for deposit bottles. As usual he was talking to himself. It sounded like he was saying “Arbeit macht klein” (work makes you small), which I thought was pretty amusing, until I realized he was saying “Arbeit macht frei,” which was still somewhat funny considering the guy was “at work.” Still, a day after Hitler’s birthday, it’s creepy. Then I thought I heard him shouting “Sleep tight! Sleep tight!” but when I looked over I saw he was doing the Nazi salute and what he must have been saying was “Sieg Heil,” which is not only creepy but also illegal. Well, this was a side of the tin-can man I'd never seen before. I didn’t call the police...
This guy used to scare the crap out of me when I was out in the early hours with the dog, then it seemed he was harmless. Now I think I’ll let myself be scared again. Unfortunately the dog cowers behind me when she's frightened, making us strike an even more pathetic figure than either of us could on our own.
This guy used to scare the crap out of me when I was out in the early hours with the dog, then it seemed he was harmless. Now I think I’ll let myself be scared again. Unfortunately the dog cowers behind me when she's frightened, making us strike an even more pathetic figure than either of us could on our own.
Friday, April 17, 2009
what sleep sounds like

I’ve been writing a poem every day and it’s not going so badly. Not that I’ve written anything of much value, but it hasn’t yet turned into fruitless torture. Yesterday I wrote a poem that ended with “Set your pirate to vibrate.” After walking the dog this morning I wrote a poem in which the sound of birds in the park by my house is compared to those big water coolers that light the corners of dusty offices.
I mentioned once before reading a review of a book about a woman who was cured of deafness in her 20’s or 30’s. People asked her what she found to be the worst sound and she said a crying baby. The best was birdsong. My favorite sound has always been the sound of water – either flowing in a stream, or raining, or bathwater sloshing around. I also like the glug glug of the water cooler, kind of clownlike and floppy, and in a weird way a combination of moving water with birdsong. At least that was what I thought this morning walking the dog in the rain.
I’m away for the weekend, listening to the Rhine, which sleep sounds like.
Thursday, April 16, 2009
put your money on orchids
According to my sources, today is Blog Reader Appreciation Day, which goes to show how crazy the world has gone. I've tried to crosscheck this, but according to this site, it's actually National Eggs Benedict Day, and I am trying to remember if that involves spinach.
Nevertheless, thanks for reading my blog. And if you are reading my blog please stop now and go read Nic Sebastian's Very Like a Whale, where she reviews my chapbook In the Voice of a Minor Saint.
Nevertheless, thanks for reading my blog. And if you are reading my blog please stop now and go read Nic Sebastian's Very Like a Whale, where she reviews my chapbook In the Voice of a Minor Saint.
Wednesday, April 15, 2009
Saturday, April 11, 2009
rain rubs the spoons
There's a tea shop in town that sells the very sexy teas of Mariages Freres. I visited there often about a year ago just to smell the teas, and rub the leafy crumbs around in my fingers. I wrote some poems about the different varieties, but then threw most of them away, leaving a series of fragments. The short series is up today at Fraglit, a journal of fragmentary writing.
& in case the tea's too bitter, have it with some hilarious cake.
& in case the tea's too bitter, have it with some hilarious cake.
Thursday, April 09, 2009
in which the straw outsmarts us
Expressions let the Germans make the dumb among them even dumber than elsewhere. The most common simile expressions with "dumb" are dumm wie Stroh, or dumb as straw, and dumm wie Brot, or dumb as bread.
Compared to the Germans, the English expressions seem dull. What do we have? Dumb as a post, which nobody uses, and dumb as an ox.
Ok, a post is dumb, but if you put a piece of bread in a bowl of warm water you'll see that it's much stupider. Straw, to take it further, is surely the dumbest of the dumb. It looks dumb, and it just lies around collecting Schmutz.
I find the expression dumm wie Brot particularly hilarious. Do you think one day someone was just staring at a piece of bread and it dawned on him that bread is not very smart?
Of course in English we also say dumb as hell, but we use this noun too much, revealing a poverty of imagination. Hot as hell, cold as hell, expensive as hell, ugly as hell, or, for variety, shit - dumb as shit, ugly as shit... etc! Kind of loses its punch, no?
Of all these -bread, straw, post and ox- the ox must surely be the least dumb. If all these dumb things got together, he'd surely be named leader.
G.K. Chesterton wrote a book about St. Thomas Aquinas called "Dumb Ox." Here's the blurb - notice how straw weasels its way into the story...
'This brilliant sketch of the life and thought of Thomas Aquinas is as relevant today as when it was first published in 1933. It will introduce the wondrous mystery of the man who, after a life of unparalleled genius, was seized by a vision of Our Lord and said, "I can write no more. I have seen things which make all my writings like straw." St. Albert the Great said of Aquinas, "You call him a Dumb Ox; I tell you that the Dumb Ox will bellow so loud that his bellowing will fill the world!"'
Compared to the Germans, the English expressions seem dull. What do we have? Dumb as a post, which nobody uses, and dumb as an ox.
Ok, a post is dumb, but if you put a piece of bread in a bowl of warm water you'll see that it's much stupider. Straw, to take it further, is surely the dumbest of the dumb. It looks dumb, and it just lies around collecting Schmutz.
I find the expression dumm wie Brot particularly hilarious. Do you think one day someone was just staring at a piece of bread and it dawned on him that bread is not very smart?
Of course in English we also say dumb as hell, but we use this noun too much, revealing a poverty of imagination. Hot as hell, cold as hell, expensive as hell, ugly as hell, or, for variety, shit - dumb as shit, ugly as shit... etc! Kind of loses its punch, no?
Of all these -bread, straw, post and ox- the ox must surely be the least dumb. If all these dumb things got together, he'd surely be named leader.
G.K. Chesterton wrote a book about St. Thomas Aquinas called "Dumb Ox." Here's the blurb - notice how straw weasels its way into the story...
'This brilliant sketch of the life and thought of Thomas Aquinas is as relevant today as when it was first published in 1933. It will introduce the wondrous mystery of the man who, after a life of unparalleled genius, was seized by a vision of Our Lord and said, "I can write no more. I have seen things which make all my writings like straw." St. Albert the Great said of Aquinas, "You call him a Dumb Ox; I tell you that the Dumb Ox will bellow so loud that his bellowing will fill the world!"'
Tuesday, April 07, 2009
reply all
I was at the social security counseling center today. I'd come armed with documents. I had diplomas and birth certificates. I had proof of previous unemployment. I had my American accent and German grammar. I had my residence permit, the deed to my house and all my teeth. Pay stubs. I had my high school transcript. I had the approval for two maternity leaves. I had trouble explaning Italy. I'd had trouble understanding Italy, though there was a shop on the other side of the Via Manzoni that just clicked. I’d brought a picture of me in a bikini. The counseler asked me about my husband. I tried spelling that. Damn, he wasn’t making it easy. He asked me if I was an artist and I asked why that. Because I was wearing the same socks and underwear as yesterday? I don’t change that quickly. Even as we spoke I was racking up brownie points. I didn’t tell him about the poem in my bookbag about a pornographic spatula, and he wasn't bright enough to ask.
Friday, April 03, 2009
now i become scientifically tired
I have two poems in the new issue of Literary Bohemian. One is clumped into one wadded stanza; the other is chopped up irregularly like salad greens.
It was warm here today, but I was dressed nicely in a blouse and my daughter was crying on the phone. I must admit that a little shopping and some jelly beans solved her problems, at least temporarily. That's the way it is with problems.
It was warm here today, but I was dressed nicely in a blouse and my daughter was crying on the phone. I must admit that a little shopping and some jelly beans solved her problems, at least temporarily. That's the way it is with problems.
Wednesday, April 01, 2009
get out your apeshit
I don't really care about the vernal equinox or the muds of late March; for me, the first day of spring is always April 1. Of course it's also the start of National Poetry Month, when everybody gets out their apeshit spacesuits and starts writing. I'm hoping to do the same, though I recently finished a 30-day challenge that left me gasping. The Poetic Asides blog is offering an online challenge I had hoped to participate in. But at 2 pm in the European afternoon, the daily prompt had not yet appeared, making mine a poem-in-less-than-half-a-day challenge, which is overly challenging for someone who turns off the lights at 9 pm. The rules allow you to catch up, ie you can post your poem for any (and every) day anytime before New York midnight Apr. 30. But that's not really poem-a-day, now is it? Anyway, none of this is important. The only important thing in Emmanuel Polanco, the collage artist who provided the image for my chapbook. He has all kinds of ravishing new things up on his site, not the least of which is a series of raven collages inspired by E.A. Poe.
i'm gonna buy you a superball
Whenever I see Hello Kitty I think of the day I spent in Japan. I was traveling from China to New Jersey and my connecting flight got canceled. The airline bussed us out to a Tokyo hotel, where I made the acquaintance of two mustachioed oriental rug dealers who were on the same small flight.
We marveled at the shot-size cans of coke sold in the vending machine outside the restaurant. I really wanted one, full or empty, but all I had was a restaurant voucher.
In my hotel room, when I spread my arms out in bed, I could touch the opposite walls. In terms of floor space, the largest area was under the chair tucked under the desk, where I stashed my purse.
I can’t begrudge the pinch. Of the 16,500 days in my life, I’ve only had room for one day in Japan.
A lot of people have asked what my position is regarding Hello Kitty. To me she is like those little coke cans. One of the rug dealers bought one. Drinking it, he planted his bowtie mustache on its small head. This was the mouth-watering birth of Hello Kitty in my imagination, even though at that time she hadn’t been invented yet.
I don’t know Hello Kitty personally but when I see her on my infrequent jaunts through accessories I think of my tiny night in Japan. Not even room for a comma.
We marveled at the shot-size cans of coke sold in the vending machine outside the restaurant. I really wanted one, full or empty, but all I had was a restaurant voucher.
In my hotel room, when I spread my arms out in bed, I could touch the opposite walls. In terms of floor space, the largest area was under the chair tucked under the desk, where I stashed my purse.
I can’t begrudge the pinch. Of the 16,500 days in my life, I’ve only had room for one day in Japan.
A lot of people have asked what my position is regarding Hello Kitty. To me she is like those little coke cans. One of the rug dealers bought one. Drinking it, he planted his bowtie mustache on its small head. This was the mouth-watering birth of Hello Kitty in my imagination, even though at that time she hadn’t been invented yet.
I don’t know Hello Kitty personally but when I see her on my infrequent jaunts through accessories I think of my tiny night in Japan. Not even room for a comma.
Friday, March 27, 2009
friday confession
Ages ago when I got a blackberry for work I used it only for email and occassionally for phoning. But since it's always in my purse and set to vibrate, if someone is calling me, I don't know until I check.
Anyway, my confession has nothing to do with that. It has to do with brick breaker. Like I said, ages ago, I had as little to do with my blackberry as possible. But about two weeks ago I started playing brick breaker. I don't know why. I had played it once or twice before and found it such a boring timesuck that I never gave it a second thought. But suddenly I was playing, and making such great leaps score-wise that my son called me a "freak" in a way he obviously considered a compliment.
But you know, I waste so much time already. In the time I spent ruining my eyesight aiming a blinking ball at some bricks, I could have finished one of the books I'm supposedly reading but actually very actively not reading.
Boy, I feel better already! I'm already on the road to recovery. This guy, however, is not.
Anyway, my confession has nothing to do with that. It has to do with brick breaker. Like I said, ages ago, I had as little to do with my blackberry as possible. But about two weeks ago I started playing brick breaker. I don't know why. I had played it once or twice before and found it such a boring timesuck that I never gave it a second thought. But suddenly I was playing, and making such great leaps score-wise that my son called me a "freak" in a way he obviously considered a compliment.
But you know, I waste so much time already. In the time I spent ruining my eyesight aiming a blinking ball at some bricks, I could have finished one of the books I'm supposedly reading but actually very actively not reading.
Boy, I feel better already! I'm already on the road to recovery. This guy, however, is not.
Tuesday, March 24, 2009
and all the blackbirds
Friday, March 20, 2009
red-headed godchild
I don’t know a poet who likes being compared to another poet. It suggests stealing and, worse, a lack of originality. I’m sure many women poets can recall at one point or other being likened to either Sylvia Plath or Anne Sexton. Maybe because both expressed feelings about the self, statis, marriage, the urge to negate, entrapment, isolation, etc etc that most people have - from a woman’s point of view. But, style-wise, to have someone say “this seems a homage to Sexton” is like having your mouth plugged with sand, even if it’s meant as a compliment. And yet so many book jackets say, “Her poems evoke Plath . . .”
But perhaps more uncomfortable than being compared to a poet is being compared to two poets simultaneously, eg “It’s like Charles Simic making love to Syliva Plath over a place of oysters.” Or “His poems are a cross between Baudelaire and an Asian Jack Kerouac,” or “This is what Charles Bukowski would write if he were a ventriloquist for a drunken H.D.” That makes these unlikely pairs, and they're always unlikely, into the poet's parents! Not the best blurb, but often funny.
Wait until they start bringing in the siblings, cousins, stepparents and neighbors.
But perhaps more uncomfortable than being compared to a poet is being compared to two poets simultaneously, eg “It’s like Charles Simic making love to Syliva Plath over a place of oysters.” Or “His poems are a cross between Baudelaire and an Asian Jack Kerouac,” or “This is what Charles Bukowski would write if he were a ventriloquist for a drunken H.D.” That makes these unlikely pairs, and they're always unlikely, into the poet's parents! Not the best blurb, but often funny.
Wait until they start bringing in the siblings, cousins, stepparents and neighbors.
Friday, March 13, 2009
i arrived disheveled in my johnny cash pants
The Literary Bohemian has done a review of my chapbook, In the Voice of a Minor Saint. I do hope you'll tune in. The review includes a reprint of the shortest poem in the book, "Please Remove my Name." As always, based on a true story.
I mentioned a couple weeks back that The Literary Bohemian took two poems of mine for its April 1 issue. The editor has now taken some of my wine blurbs for the summer issue. I will be looking both ways when I cross that street today.
I mentioned a couple weeks back that The Literary Bohemian took two poems of mine for its April 1 issue. The editor has now taken some of my wine blurbs for the summer issue. I will be looking both ways when I cross that street today.
Thursday, March 12, 2009
Wednesday, March 11, 2009
the cheese stands alone
Can it really be that Friday will be another Friday the 13th? Didn’t we just have one of those?
Actually I’m not superstitious. But I have my tics.
Like if I get a certain number of points in a video game I will do well in my job. Or if I make it up the escalator before the song on my iPod ends, someone besides me will remember to buy milk. Or if ten cars make it through the light before it turns red, I’ll get the email I’m hoping for. If my right foot is first up the curb, “everything,” whatever that is, will be fine. But the stride must remain natural. It can’t look like I’m trying to get my right foot up the curb first. This requires some planning. If the cheese rinds are facing the outside of the cheeseplate, ie arranged as rounded petals, my home will be standing after the flood. Sometimes I’m writing a submission letter and I type a phrase and get the feeling if I use that phrase, my poems will be rejected. I try to fight this, but I usually lose. Voluntarily.
Anyway, superstitious I’m not. And the Friday part eqalizes the 13th part.
Actually I’m not superstitious. But I have my tics.
Like if I get a certain number of points in a video game I will do well in my job. Or if I make it up the escalator before the song on my iPod ends, someone besides me will remember to buy milk. Or if ten cars make it through the light before it turns red, I’ll get the email I’m hoping for. If my right foot is first up the curb, “everything,” whatever that is, will be fine. But the stride must remain natural. It can’t look like I’m trying to get my right foot up the curb first. This requires some planning. If the cheese rinds are facing the outside of the cheeseplate, ie arranged as rounded petals, my home will be standing after the flood. Sometimes I’m writing a submission letter and I type a phrase and get the feeling if I use that phrase, my poems will be rejected. I try to fight this, but I usually lose. Voluntarily.
Anyway, superstitious I’m not. And the Friday part eqalizes the 13th part.
Tuesday, March 03, 2009
I wear fangs and drive a vespa
Yesterday I got up, brushed my teeth, fixed my hair, did my face, walked the dog, made coffee, drank coffee, punched my blackberry, ironed pants, got dressed, got to the door with my bag, my keys and my headache, turned around and sent my boss an email saying I was going back to bed, which I did, dressed, coiffed and caffeinated, taking a moment to remove my boots. Altogether this took about 50 minutes.
That apologetic email would have been the highlight of my day if Weave Magazine hadn’t posted a review of my chapbook. Thank you! Also my olde workshoppee poetess friend Brenda put some nice words about my chap up on her blog. Thanks again!
I feel better today.
That apologetic email would have been the highlight of my day if Weave Magazine hadn’t posted a review of my chapbook. Thank you! Also my olde workshoppee poetess friend Brenda put some nice words about my chap up on her blog. Thanks again!
I feel better today.
Thursday, February 26, 2009
ein Schiff mit acht Segeln
I have some poems out in print journals I thought I'd mention, as well as other poem news. As this may become rather dull for you, I have organized video entertainment, ie Lotte Lenya singing a Kurt Weill song. Please push play.
Issue 2 of Barn Owl Review has “Etiquette.” This is a poem about trying to be polite. It involves clam dip and cigarettes, too.
Bateau (2.1) published two poems – “Reading Kolyma Tales” and “Why Pregnant Women Don’t Tip Over.” The former is about reading the book Kolyma Tales, kind of, in case you couldn’t guess. The latter comes from an explainer column in the NYTimes about why pregnant women don’t tip over. In other words, the titles of these poems are very apt.
John Wang has also let me know that he included two of my poems in the Juked #6 print anthology: “Rainmaker” and “I Will Now Eat a Loaf of Bread.” It’s too complicated even for me to explain what these poems are about.
Otherwhere, I got a couple rejections recently from Silk Road and Elimae.
But The Literary Bohemian took two poems for its next issue: "The Snow is an Intelligence Officer" & "On Stopping To Smell Perfume On the Way Home From Work." Both of those titles are self-explanatory.
Also Fraglit, a very interesting conceptual journal, took a series of poem fragments called “Tea Leaves.” It’s about tea, believe it or not.
And Hobble Creek Review took two poems: “Ghazal at Ebbtide” and “Inside the Little Picture.” Rachel Mallino will also have a couple poems in this issue, so all the more reason to read.
I will surely flag these pubs when they appear…
Tuesday, February 24, 2009
the chase scene

People are always moaning about writer’s block but nobody ever complains about reader’s block.
Writing makes some big demands on a person.
In reading, on the other hand, you’re not asked to do much more than pay attention.
And yet you arrive slack-jawed at the bottom of the page and go, “what?”
Doesn’t it make you feel like the most despicable failure
to have to travel back up the page and start again?
For goodness’ sake!
Monday, February 23, 2009
Friday, February 20, 2009
austerity chic
Every day I'm more uneasy how steeply things are lurching downward. No one wants to hear this and I don't want to hear it either but I work in news and it's all I hear. Pretty soon we'll all be huddled in our dark empty cupboards, teeth chattering.
We'll be reduced to rags and eating polenta.
Whenever I think frugal I think polenta. The last time I ate polenta was in Italy on an agriturismo vacation. The polenta was grey - grey as if it had sucked all the smog from Milan. Even if things get worse, I won't eat any more polenta. My Italian husband agrees: no way.
I know some people think polenta is chic, but in more ways than one it's the culinary equivalent of burlap.
We'll be reduced to rags and eating polenta.
Whenever I think frugal I think polenta. The last time I ate polenta was in Italy on an agriturismo vacation. The polenta was grey - grey as if it had sucked all the smog from Milan. Even if things get worse, I won't eat any more polenta. My Italian husband agrees: no way.
I know some people think polenta is chic, but in more ways than one it's the culinary equivalent of burlap.
Wednesday, February 18, 2009
wandered lamb-like
I’ve been very busy with numbers. It’s not a one-sided thing – we’ve both needed some organizing. I was at parents’ night for my son’s class last night. Of 33 parents, 22 were women, and of those six had dyed their hair blond. It’s very original. Even one of the fathers dyed his hair blond. And part of his beard. It’s contagious. Designing pie charts was the only thing that saved me from parents' night tedium. Even words are taking a backseat these days. For example, describing the 5th graders, the teacher used the word lammfromm. This means pious, or meek, as a lamb. But the interesting thing about lammfromm is how many Ms come in the package. Four out of nine letters. What’s that, 44%? Some words seem more like numbers than words. They’re solutions to problems. Lammfromm, for example, is gorgeously symmetrical and could be the answer to a lot of the world’s long, multi-tiered problems. For starters, it would take us far in peace agreements.
Anyway, if you’ve been trying to reach me, even telepathically, I’ve been busy calculating.
Anyway, if you’ve been trying to reach me, even telepathically, I’ve been busy calculating.
Friday, February 13, 2009
bell letters

dear meryl streep,
We adore you. You’re exquisite. But why’d you accept that role in Mamma Mia? We enjoyed watching you, but think it was a foolish decision. So what if you’re not young anymore. Who is?
dear very pregnant lady on the bus,
Hello, and please don’t be discouraged. Also clouds assume oddball shapes, but their progress is smoother than any boat on any lake.
dear ritter sport chocolate bar,
Alongside pustefix, you remain one of the few german upsides. I thank god america hasn’t discovered you. I have so few secrets.
dear pablo picasso,
I’ve been seeing your stuff since the day I was born and must admit I’ve been impressed. I remember viewing Nude Woman in a Red Armchair at the Tate and thinking the man is a genius. But still you seem like an egotistical bastard. Is that true? Modigliani, on the other hand ... soul galore!
dear president obama,
That’s it – just dear p.o. Because I’m glad to write it.
dear candle wax,
Stop corrupting my children with that hot slick. Every time I turn around they’ve plugged you with a weepy finger.
what it was supposed to be like
It was supposed to be a cool, shadowy hallway laid with an oriental runner. Doors would be open up and down, and sometimes the scent of something – say grapefruit or paraffin – would move through like a passing mood. But of course it wasn’t like that. Often it was noisy, and smelled of glue or smoke, or burnt milk.
Tuesday, February 10, 2009
Monday, February 09, 2009
Threw the Book at Him
Unlike the free world, you can’t name your kid anything you want in Germany. It has to be a recognized name that’s appropriate to the child’s sex and not dreamed up on your last gin bender. Thus there is no Moon Unit or 4Real; and no, unlike a New Jersey couple, you can’t name your child Adolf Hitler. The only exception is for foreigners. I was allowed to name my son Miles because as a foreigner I’m not subject to the great book of names. (I do have to suffer the very original joke about Lufthansa’s frequent flier program in regard to Miles’s name, but by not laughing I try to teach by example.)
Although German parents can’t name their kids Apple, there aren’t restrictions on how many names they can give him/her/it. This struck me today as the country got a new economics minister named Karl-Theodor Maria Nikolaus Johann Jacob Philipp Franz Joseph Sylvester Freiherr von und zu Guttenberg. Especially charming is the last name “von und zu Guttenberg,” meaning “from and to Guttenberg.” He can’t decide. All those names have confused him.
Kind of makes you dizzy, no? And a little sick to your stomach?
Although German parents can’t name their kids Apple, there aren’t restrictions on how many names they can give him/her/it. This struck me today as the country got a new economics minister named Karl-Theodor Maria Nikolaus Johann Jacob Philipp Franz Joseph Sylvester Freiherr von und zu Guttenberg. Especially charming is the last name “von und zu Guttenberg,” meaning “from and to Guttenberg.” He can’t decide. All those names have confused him.
Kind of makes you dizzy, no? And a little sick to your stomach?
ange barbu
Last week we visited friends in Bad Honnef, a town on the Rhine where we've been many times, and my friend Ursula casually mentioned she'd passed a plaque in town saying Guillaume Apollinaire had lived there briefly more than a hundred years ago. Needless to say we set out to find it. Wherever he actually lived is quite gone, as some semi-modern apartments now stand behind the plaque.Sleepy Bad Honnef, Germany seems an unlikely place for a pioneering French poet. I asked Ursula why on earth Apollinaire was living there. She explained "It's pretty here!"
Sunday, February 08, 2009
Lycra-like Trampoline
Some people insist every poem needs its own title, as if you were naming a baby. Personally I don’t mind if a poem goes around as “Untitled,” although, of course, a title lets the poet determine how the poem is identified. Don’t title it and you run the risk of readers coming up with something like “the poem with sleet in it,” or “the dead baby poem.” Who wants that? Luckily, default will usually kick in and the poem will be identified by its first line, Ã la e.e. cummings.
On the other side are poets who use the same title over and over, like Louise Glück in Wild Iris. This makes identifying the poem even harder than leaving it untitled. There’s “Matins page 2,” “Matins page 3,” page 12, 13, 25, etc. Hey, they were all good, but which one are we talking about?
In my book, anything would be preferable to calling a poem “Poem.” As if there were only one!
There’s a poet I know who hates long titles. I admit this can come off as gimmicky, but usually I find it a draw. A poem called “Poem in Which the Clairvoyant Gives In and Sells Her Internal Organs to Buy the Lycra-like Trampoline” would pique my interest more than “Snow.” (At least initially.) The danger here is the reader enters with big expectations. If the poem is a let-down, an extraordinary title won’t save it. It will only make the let-down worse.
I thought such long titles were rare but a recent cull of Verse Daily turns up a bunch of them. If any of these intrigue you, go forth and prosper.
"Brought to You by the Letter Ox , Or: Why I Want my Son to Remain Illiterate" by Mitchell Metz
"The Blackmailer's Wife Reads History and Considers the Nature of Guilt" by Judy Brown
"The Poem You Hang on Your Wall Like a Painting Because It Does Something Different Each Time the Light" by Timothy Kelly
"Speedy Inexpensive Chaos Theory Poem About Short Term Memory Loss" by Peggy Munson
"I Am Talking Dirty to You Like You are the Only One in the Room" by Danielle Pafunda
"On a Woodpecker Drinking from a Knothole Still Full of the Last Rain" by Maurice Manning
(this post is up over at linebreak's blog, too)
On the other side are poets who use the same title over and over, like Louise Glück in Wild Iris. This makes identifying the poem even harder than leaving it untitled. There’s “Matins page 2,” “Matins page 3,” page 12, 13, 25, etc. Hey, they were all good, but which one are we talking about?
In my book, anything would be preferable to calling a poem “Poem.” As if there were only one!
There’s a poet I know who hates long titles. I admit this can come off as gimmicky, but usually I find it a draw. A poem called “Poem in Which the Clairvoyant Gives In and Sells Her Internal Organs to Buy the Lycra-like Trampoline” would pique my interest more than “Snow.” (At least initially.) The danger here is the reader enters with big expectations. If the poem is a let-down, an extraordinary title won’t save it. It will only make the let-down worse.
I thought such long titles were rare but a recent cull of Verse Daily turns up a bunch of them. If any of these intrigue you, go forth and prosper.
"Brought to You by the Letter Ox , Or: Why I Want my Son to Remain Illiterate" by Mitchell Metz
"The Blackmailer's Wife Reads History and Considers the Nature of Guilt" by Judy Brown
"The Poem You Hang on Your Wall Like a Painting Because It Does Something Different Each Time the Light" by Timothy Kelly
"Speedy Inexpensive Chaos Theory Poem About Short Term Memory Loss" by Peggy Munson
"I Am Talking Dirty to You Like You are the Only One in the Room" by Danielle Pafunda
"On a Woodpecker Drinking from a Knothole Still Full of the Last Rain" by Maurice Manning
(this post is up over at linebreak's blog, too)
Friday, February 06, 2009
the past, there you have it
Like many blonde children I was born royal but abducted by envious pygmy bunnies and taken to keep their warren clean. They pecked me, and did not pay well. Still I was able to learn three languages, including bird slang of the western hemisphere. When I got too big the bunnies left me with with the management of Sloat’s Tavern in Scranton, PA in exchange for a purse of chocolate coins wrapped in tinfoil. The man who became my father swept up the tavern. He was a music critic who hated the phrase “head cheese” and his parents were bartenders beset by moods. My greatgrandfather was a tap-dancing Dane who died of typhoid fever while doing the vaudeville circuit. He introduced yoga to the US. but they hid this fact from me, thinking I’d be too full of myself to continue the flute lessons if I knew.
Thursday, February 05, 2009
Wednesday, February 04, 2009
so much depends upon a good translator
The Cigarette by Francis Ponge (translated by Lee Fahnestock)
First let’s set the atmosphere, hazy yet dry, wispy, with the cigarette always placed right in the thick of it, once engaged in its continuous creation.
Then, the thing itself: a small torch, far more perfumed than illuminating, from which, in a number of small heaps set within a chosen rhythm, ashes work free and fall.
Finally, its sacrifice: the glowing tip, scaling off in silvery flakes, while a tight muff formed of most recent ash encircles it.
The Cigarette (translated by C.K. Williams)
Let’s first create the atmosphere, at once misty, dry, and dishevelled, in which the cigarette, since it itself continuously creates it, is always laid athwart.
Then its person: a little torch, much less luminous than fragrant, from which in a rhythm yet to be determined a measurable number of little lumps of ash detach themselves and fall away.
Finally, its passion: that fiery bud, flaking off into silver dandruff, held by a sleeve immediately formed by the most recent of them.
La Cigarette by Francis Ponge
Rendons d’abord l’atmosphere à la fois brumeuse et sèche, échevelée, où la cigarette est toujours posée de travers depuis que continument elle la crée.
Puis sa personne: une petite torche beaucoup moins lumineuse que parfumée, d’où se détachent et choient selon un rythme à dèterminer un nombre calculable de petites masses de cendres.
Sa passion enfin: ce bouton embrasé, desquamant en pellicules argentées, qu’un manchon immédiat formé des plus récentes entoure.
*
It seems to me the Williams’ translation has a couple inspired moments, eg “that fiery bud” for “bouton embrasé,” whereas the Fahnestock uses the simpler “glowing tip.” I also prefer Williams’ “sleeve” to “muff,” mostly because a sleeve for me evokes a long cylinder enclosing another long cylinder, something loosely housing something else. “Muff,” despite an unfortunate sexual connotation, is certainly on the mark, but a little cute at the same time.
I didn’t especially like Williams’ unappetizing rendering of “pellicules” as “dandruff,” but in fact that’s what “pellicules” is. Dandruff!
I think the main weakness of Williams’ translation is in the first segment, where he uses “create” twice. Fahnestock finds a way around that that’s more down-to-earth, but completely servicable and preferable to repetition. Secondly, Williams’ “laid athwart” reads awkwardly to me, while Fahnestock chooses the smoothly idiomatic “in the thick of it,” which goes so well with her later “heaps.” I like those “heaps,” and also prefer “perfumed” to “fragrant.”
To be honest, the more I look at this prose poem the more difficult it seems to translate well at all. So many phrasings offer themselves up to potential (and manifest) awkwardness. It would be lovely just to speak French. I think I’ll do that.
First let’s set the atmosphere, hazy yet dry, wispy, with the cigarette always placed right in the thick of it, once engaged in its continuous creation.
Then, the thing itself: a small torch, far more perfumed than illuminating, from which, in a number of small heaps set within a chosen rhythm, ashes work free and fall.
Finally, its sacrifice: the glowing tip, scaling off in silvery flakes, while a tight muff formed of most recent ash encircles it.
The Cigarette (translated by C.K. Williams)
Let’s first create the atmosphere, at once misty, dry, and dishevelled, in which the cigarette, since it itself continuously creates it, is always laid athwart.
Then its person: a little torch, much less luminous than fragrant, from which in a rhythm yet to be determined a measurable number of little lumps of ash detach themselves and fall away.
Finally, its passion: that fiery bud, flaking off into silver dandruff, held by a sleeve immediately formed by the most recent of them.
La Cigarette by Francis Ponge
Rendons d’abord l’atmosphere à la fois brumeuse et sèche, échevelée, où la cigarette est toujours posée de travers depuis que continument elle la crée.
Puis sa personne: une petite torche beaucoup moins lumineuse que parfumée, d’où se détachent et choient selon un rythme à dèterminer un nombre calculable de petites masses de cendres.
Sa passion enfin: ce bouton embrasé, desquamant en pellicules argentées, qu’un manchon immédiat formé des plus récentes entoure.
*
It seems to me the Williams’ translation has a couple inspired moments, eg “that fiery bud” for “bouton embrasé,” whereas the Fahnestock uses the simpler “glowing tip.” I also prefer Williams’ “sleeve” to “muff,” mostly because a sleeve for me evokes a long cylinder enclosing another long cylinder, something loosely housing something else. “Muff,” despite an unfortunate sexual connotation, is certainly on the mark, but a little cute at the same time.
I didn’t especially like Williams’ unappetizing rendering of “pellicules” as “dandruff,” but in fact that’s what “pellicules” is. Dandruff!
I think the main weakness of Williams’ translation is in the first segment, where he uses “create” twice. Fahnestock finds a way around that that’s more down-to-earth, but completely servicable and preferable to repetition. Secondly, Williams’ “laid athwart” reads awkwardly to me, while Fahnestock chooses the smoothly idiomatic “in the thick of it,” which goes so well with her later “heaps.” I like those “heaps,” and also prefer “perfumed” to “fragrant.”
To be honest, the more I look at this prose poem the more difficult it seems to translate well at all. So many phrasings offer themselves up to potential (and manifest) awkwardness. It would be lovely just to speak French. I think I’ll do that.
Tuesday, February 03, 2009
Guide to Re-reading Hardy
From the Madding Crowd
There’s one café that still welcomes smokers. The house ale pours mahogany. In the glass a mist sifts up before settling like a frail collar, lacy at the lip.
It will all happen. There’s no stopping it.
To staunch the draft, the owners have cloaked the vestibule around the door with a wool drape. When the door swings open, a gust erupts with a cough of snow, abrupt and cold.
Collar. Color. Coral. A rhapsody of coal smoke engulfs the crowd.
It's easy to read things wrong first time around.
Love can make it maddening.
others in this series: Tess, Jude
There’s one café that still welcomes smokers. The house ale pours mahogany. In the glass a mist sifts up before settling like a frail collar, lacy at the lip.
It will all happen. There’s no stopping it.
To staunch the draft, the owners have cloaked the vestibule around the door with a wool drape. When the door swings open, a gust erupts with a cough of snow, abrupt and cold.
Collar. Color. Coral. A rhapsody of coal smoke engulfs the crowd.
It's easy to read things wrong first time around.
Love can make it maddening.
others in this series: Tess, Jude
Friday, January 30, 2009
multitaskmaster
Walking and chewing gum at the same time
Chewing gum and chewing tobacco at the same time
Peeing and brushing your teeth at the same time
Living and dead and the same time
Watching tv & reading & pushing reply all at the same time
Driving and crying at the same time (aka criving a la LKD)
Appearing calm and freaking out at the same time
Breathing and sneezing at the same time
Lighting fires & fighting fires at the same time (psychotic fireman syndrome)
Menstruating and eating chocolate at the same time
Sleeping and feasting at the same time (Ambien)
and despite what some people think using coupons
to buy things you don’t need is not spending
& saving at the same time
just like buying something because it’s on sale leans too far into the outbox
to be anything but instant & counterfeit gratification &
a bad idea
Chewing gum and chewing tobacco at the same time
Peeing and brushing your teeth at the same time
Living and dead and the same time
Watching tv & reading & pushing reply all at the same time
Driving and crying at the same time (aka criving a la LKD)
Appearing calm and freaking out at the same time
Breathing and sneezing at the same time
Lighting fires & fighting fires at the same time (psychotic fireman syndrome)
Menstruating and eating chocolate at the same time
Sleeping and feasting at the same time (Ambien)
and despite what some people think using coupons
to buy things you don’t need is not spending
& saving at the same time
just like buying something because it’s on sale leans too far into the outbox
to be anything but instant & counterfeit gratification &
a bad idea
Thursday, January 29, 2009
the week of dying Johns
Nearly 20 years ago I went to teach in China. I took little with me. I didn’t write poetry then, but I wrote some of my favorite poems out into a notebook so I could have them along. I also took four or five books and three or four cassette tapes. The school I taught at had a passable English library, but the musical pickings soon became slim. I had a friend who lived in a dormitory whose previous resident had left behind an unmarked cassette tape of someone singing exactly 5 ½ wonderful songs. I treasured this tape. For years I was never able to find out who the singer was. Someone told me it was a Canadian who self-recorded, so I set out in the wrong direction. It wasn’t until eight years or so ago, through the wonder of the internet, that I was able to find out who it was by typing lyrics in to Google. It was John Martyn. He died today. Great songwriter. Piece of my heart. You should hear him.
Tuesday, January 27, 2009
Fourth Floor, Dawn
Hey, I’m in Court Green #6. It's like I got a little pie wedge from the stimulus package.
But seriously, my poem Scullery is in the epistolary section.
It addresses the filth found around the house.
For the contributor notes we were asked to describe our dream penpal.
I did that.
I am thinking about subscribing to Court Green.
It is all poetry.
On p. 103, one of my favorite Ginsberg poems is reprinted.
Thank you, God.
But seriously, my poem Scullery is in the epistolary section.
It addresses the filth found around the house.
For the contributor notes we were asked to describe our dream penpal.
I did that.
I am thinking about subscribing to Court Green.
It is all poetry.
On p. 103, one of my favorite Ginsberg poems is reprinted.
Thank you, God.
Saturday, January 24, 2009
in an octopus's garden
The next Boxcar Poetry Journal print anthology will include my poem Hive, which is nice news, and to jazz up the bio I’m supposed to write a sentence about the strangest place I’ve ever been. This is a toughie. Strange like it looked strange? Like the people were strange? Like the atmosphere was weird? If anyone could offer an example of a strange place they’ve been I’d appreciate it. I’m thinking the train to Chengdu from Beijing was a pretty strange place, with all the families eating chicken heads in the bunks and aisles. There were some weird joints I visited in Guatemala, too, but I wonder if the strange may be no farther than my own front door.
My poem Hive is actually already in an anthology called Crazed by the Sun, a collection of ecstatic poetry. I have yet to see my contributor’s copy so I can’t give you a steer here but it sure sounds interesting.
My poem Hive is actually already in an anthology called Crazed by the Sun, a collection of ecstatic poetry. I have yet to see my contributor’s copy so I can’t give you a steer here but it sure sounds interesting.
Thursday, January 22, 2009
the week that was
Ate 2 steaks, mandarins, a bagel, grilled cheese, 4-5 Pop Tarts. And some other stuff.Got a haircut.
My poem I Will Now Eat a Loaf of Bread went up at Juked.
Ate at Marra’s.
Talked to my dad. He’s fine.
Bought 12 used books for $101.
Watched the inauguration! I liked the benediction best.
Caught the William Eggleston show at the Whitney with my expert. That's an Eggleston photo above.
Made three new Facebook friends – Scott, Luisa and Carl – all known entities, and one among my intimates.
Got my chapbooks!
Met a little dog named Parker.
Tried the new Chanel 5.
Saw the Gee’s Bend quilt exhibition at the Philadelphia Museum of Art with my mother and sister.
Had cleats put on my boots.
Lent The Life and Times of Michael K to my seatmate on the plane over, which he speed-read before landing.
On the last day, I got a headache.
I wrote nothing of consequence. But I wrote.
Tuesday, January 20, 2009
my gorgeous orphanage
Whenever I'm loose in the used bookstore it's like I've become a glamorous actress. You know what I mean - I have ample cash and plenty of room back at the mansion so why not go on an adoption tour, acquiring orphans of many hues and backgrounds. I don't know what comes over me. My lips get all fat. I'm probably pregnant. I saunter over to the register and slap a fortune down on the counter. I even have my own fancy plastic bag.
Sunday, January 18, 2009
soft rock
So I was reading the wedding announcements this morning and it appears to be some kind of American mating ritual to touch heads in the announcement photos. All the couples are there putting their heads together; either she's tilting hers into his or vice versa. Boink! The symmetrical tilt is especially cheesy.
Wasn't it the Coneheads who found pleasure in rubbing their noggins together?
Wasn't it the Coneheads who found pleasure in rubbing their noggins together?
Friday, January 16, 2009
fun yet to be had
Eastern Canada is frozen. I know. I just flew over it.
There's a lot of ice up there no one has cracked
with their boot heels yet. Wham!
Too bad the cabin crew won't let you out.
There's a lot of ice up there no one has cracked
with their boot heels yet. Wham!
Too bad the cabin crew won't let you out.
Monday, January 12, 2009
she drink the zombie from the coco shell

My chapbook is out. Thanks Tilt! You can order one here.
22 poems for $8. That's 36 cents a poem!
Between the covers you may find:
a javelin (p. 8), an Esso station (p. 2), musical chairs (p. 11),
pilaf (p. 5), "your name on a grain of rice" (p. 15),
more rice (p. 19), valentines (p. 21), a biblical allusion (p. 17),
the Andes (p. 12), day-old wine and a hydrogen bomb (p. 6),
a metaphor (p. 22), a puppet village (p. 10), a statue
of Lautreamount (p. 16), Jesus (p. 13), assonance (p. 18).
I should have stayed home from work today.
I'm delighted.
Sunday, January 11, 2009
all manner of things shall be well
On Thursday I’m off to my mother’s for a week. For an ex-pat this means being “close” to the inauguration, even though I’ll be states away. Somerset County, NJ is near enough for me, closer than Old Europe anyway. I was sorry not to have gone over for election night. Really sorry. Even some Germans seemed sorry. The next day my neighbor told me it was hard not to break into tears during Obama's Hyde Park speech. (Actually it was impossible.)
Six books are waiting for me on my mother’s desk:
Today I Wrote Nothing: The Selected Writing of Daniil Kharms
Country Music: Selected Early Poems by Charles Wright
All Shall Be Well; And All Shall Be Well; And All Manner of Things Shall Be Well by Tod Wodicka
Like You’d Understand Anyway by Jim Shepard
Do Not Awaken Them with Hammers by Lidiya Dimkovska
Wallace Stevens: Words Chosen out of Desire by Helen Vendler
Six books are waiting for me on my mother’s desk:
Today I Wrote Nothing: The Selected Writing of Daniil Kharms
Country Music: Selected Early Poems by Charles Wright
All Shall Be Well; And All Shall Be Well; And All Manner of Things Shall Be Well by Tod Wodicka
Like You’d Understand Anyway by Jim Shepard
Do Not Awaken Them with Hammers by Lidiya Dimkovska
Wallace Stevens: Words Chosen out of Desire by Helen Vendler
Monday, January 05, 2009
bedeviled eggs
There are abridged books.
There are movies “edited for television.”
There are abridged operas, called Suites, I believe.
I’m sure some ballets are cut short, resulting in abridged dance.
It’s not fair that they don’t abridge paintings.
Whenever the canvas gets too big, there’s too much going on,
or you’re confronted with a painting you can’t get your head around.
It takes so damned long to get through the museum to begin with.
They ought to abridge paintings.
There are movies “edited for television.”
There are abridged operas, called Suites, I believe.
I’m sure some ballets are cut short, resulting in abridged dance.
It’s not fair that they don’t abridge paintings.
Whenever the canvas gets too big, there’s too much going on,
or you’re confronted with a painting you can’t get your head around.
It takes so damned long to get through the museum to begin with.
They ought to abridge paintings.
Friday, January 02, 2009
there was a sound like a moccasin dropping
Happy new year, folks. It'll be a long time before a year sees double zeros again, so enjoy 2009.
I've got three poems up this week at Swink: My Money is on Fire, Opportunity and Shady.
The latter two will be in my chapbook, likely to land this month.
I've got three poems up this week at Swink: My Money is on Fire, Opportunity and Shady.
The latter two will be in my chapbook, likely to land this month.
Subscribe to:
Posts (Atom)

